xiaotianbaba 发表于 2018-10-10 22:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
对于一个资深碟友从收藏碟片开始到下载收藏,最终目的是把自己喜爱的影片收入囊中,基本要求是画质,音质最佳,在收藏的道路上,我个人认为把一些经典影片加入国语音轨和sup字幕也是很重要的事,尤其是动画影片,自己观赏方便,也可和家人一同观赏,体会共鸣。老电影如是,听着以前译制片的配音,看着4k画质,可谓是一种享受!另外现在一些专业音轨网站真的很火爆,看样子大家都有同样要求1
# T9 Z/ E1 R/ E% N2 P9 ^# t
碧海银沙 发表于 2018-10-17 23:52 | 显示全部楼层
动画片 台配的都比大陆的好,内地的配音比较正统些,没有台配生动活泼些,其他电影 早期的上译很好,至于现在的配音还是算了吧,我基本不要听 都是英语原声。楼主说的这些,论坛没有人有这精力去做,可以去PT站找,你要i的全部有
hao4k 发表于 2018-10-12 13:17 | 显示全部楼层
xiaotianbaba 发表于 2018-10-11 20:50
9 m- G+ V2 x2 f其实论坛可以搞一些完美国配的4k版本供大家下载,可适当收费,或VIP专享提供高码国配和SUP字幕给需要的人
: p+ J! ~7 X* ?, }
我们专注4K资源分享,4K影音周边,目前已有论坛大神在分享国语音轨了,而对应的板块也是有的。
 楼主| xiaotianbaba 发表于 2018-10-11 20:50 | 显示全部楼层
其实论坛可以搞一些完美国配的4k版本供大家下载,可适当收费,或VIP专享提供高码国配和SUP字幕给需要的人
布欧先生 发表于 2018-10-11 20:24 | 显示全部楼层
支持国语区 有些动画和电影和家人一起分享 老人和孩子比较排斥原声的
雨枫 发表于 2018-10-11 18:17 | 显示全部楼层
支持!提取一些好的音轨(而不是草台译音)可是一件花精力的事啊!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

返回顶部 联系我们